konversiyon

şimdi burda çok açık etmemek lazım ama...
genelde genç kadınlarda görülen, bilinç düzyinde baş edilemeyen bir ruhsal sorunun, kızgınlık, üzüntü gibi durumların, baygınlık, his kaybı, görme- duyma kaybı ve daha pek çok varyantla ortaya çıkabilmesi durumudur. bir somatizasyon bozukluğudur. yani ruhsal problemin fiziksel ortaya çıkışıdır.
bu insanlar -mış gibi yapmazlar. gerçekten duymayabilir, görmeyebilir, senkop geçirebilirler.
ayrıca bu durumun içinde şiir gibi bir fenomen vardır "la belle indiferens" yani güzel aldırmazlık denir ki, hasta duyu kaybı yaşamasından, veya baygınlık geçirip hastaneye kaldırılmasından rahatsız görünmez. saatlerce ilgilenmeseniz bile bir köşede, az önce istediği yemek takımını almadığı için kavga ettiği ve ona ağır laflar etmiş kocası elini sıkıca tuttuğu ve ne isterse yapacak halde göründüğü için sizin ilginizi çok aramaz.
(bkz: la belle indifference)

tedavisi biz doktorlarca gizli tutulan çok özel bir formüldür. açık etmeyin beyler
erkek doktorlar arasında `isks` olarak adlandırılan sendromun bir komponenti.

bana kızmayın, elçiye zeval olmaz, ben adlandırmadım bu şekilde, duyduğumu yazıyorum.
tedavisi hekimden hekime farklılık gösteren,en geniş spektrumlu tedavi skalası olan hastalık.
lasix puşe yaptıran gördüm. haketmişti dendi,hekim öyle uygun gördüyse bir şey denemez.hasta onun ilaç onun napalım.
misyonerlik calismalarinin basarili olma durumu, donusum.

convert fiili ingilizcede bir seyi donusturmek anlaminda kullanildigi gibi din degistirmek anlamina da gelmektedir.

içerik kuralları - iletişim