robbins türkçe mi ingilizce mi okunmalı sorunu – Tıbbiyeli Sözlük
ingilizcesini okuyabilecek kalibrede iken türkçe okuyanlar da ne bileyim biraz şeydir diyerek tarafımı belli ettiğim sorun. orijinal dili ingilizce olan textbook, ingilizce okunur. bitti. en iyi çeviri dâhi orijinalinin yerini tutmuyor. yıllardır temel bilimden kliniğine hepsi denendi, teyit edildi. ha ingilizcen yoktur, elin mahkûmdur, ona lafım yok. ya da var. git ingilizce öğren amk 2019 yılındasın her kaynak elinin altında.
Lütfen ingilizcesini okuyun. Türkçesi hem güncel değil hem de maalesef yanlış çeviriler içeriyor. Ben hata edip Türkçesini aldım, şimdi her chapterın İngilizcesini de okuyup eksik bilgileri not alıyorum ve yanlış çeviri varsa düzeltiyorum.

Örnek vereyim, Türkçe 9.baskıda GIS chapterında juvenil poliplerin en sık görülen polip tipi olduğu yazılmış ; halbuki ingilizce son baskısında Juvenil poliplerin en sık görülen hamartomatöz tip polip olduğu yazıyor. Patoloji hocamız bile Türkçe robbinsi kaynak alarak slayt hazırlamış. Yine sinirlendim sözlük.