My watch has ended (bkz:game of thrones)
''Başka insanlarla bağ kurabilmeyi çok kolay bir şeymiş gibi gösteriyorlar.'' --dexter--
Did you miss me? Did you miss me? (bkz:sherlock)
İki yıldır Sherlock beklemekten ciğeri solan yolcu yazdı. İyi geceler efendim
İki yıldır Sherlock beklemekten ciğeri solan yolcu yazdı. İyi geceler efendim
"Saving people, hunting things. The family business." (bkz:supernatural)
"garip olan ne biliyor musun? Hayatımda başıma gelen en güzel şey bu. Ölüyorum ve yanımda sen varsın." (bkz:Suskunlar)
"şu garıncaya can veren rabbim bağışlar mı ki seni? hey mübarek...şunun çalımına bak hele!! yaz geliy' zağar. yaz gelmekte, sen gitmektesin. ah sultan! hancıların sultan! hele dön de bi halına, bak şimdi; hele dön de bir bak şimdi..." (bkz:Çemberimde gül oya)
"Alocum mükücüm" (bkz:çılgın bediş)
"garip olan ne biliyor musun? Hayatımda başıma gelen en güzel şey bu. Ölüyorum ve yanımda sen varsın." (bkz:Suskunlar)
"şu garıncaya can veren rabbim bağışlar mı ki seni? hey mübarek...şunun çalımına bak hele!! yaz geliy' zağar. yaz gelmekte, sen gitmektesin. ah sultan! hancıların sultan! hele dön de bi halına, bak şimdi; hele dön de bir bak şimdi..." (bkz:Çemberimde gül oya)
"Alocum mükücüm" (bkz:çılgın bediş)
"İ am not in danger, Skyler. İ am the danger. A guy opens his door and gets shot, and you think that of me? No! İ am the one who knocks!" (bkz:breaking bad)
Aman Ali rıza bey ağzımızın tadı kaçmasın
görsel
"Deveye boynun neden eğri demem direk neren doğru derim ki öyle göt gibi kalsın"
Büyük Hilmi - Kardeş payı
Büyük Hilmi - Kardeş payı
yusufum çık kuyudan!
yanlış! insanlar kendilerine söylenenin yalan olduğunu öğrenmekten hoşlanmaz. çünkü yalanlar, birilerinin gerçeklerle kirlettiği güzel hikayelerdir. (bkz:How i met your mother)
(bkz:Barney stinson)
(bkz:Barney stinson)