seyhun solakoğlu – Tıbbiyeli Sözlük
türk histolog. junqueira adlı histoloji kitabının çeviri editörüdür. sınavına da sadece giren bilir. (geldim, girdim, girdi) böyle bir şey olamaz. histolojide her şeyi bildiğimi sanacak kadar çalışmıştım, sınavda bilmediğimi fark ettim. o kadar. bana o soruları yüz yüze sorsa bir yerden sonra "sus artık!" derdim sanırım. günah lan soru. 4 şık arasında bırakılır mı hocam ayıp denen bişe var be!
Sindirim dilimi histolojisinde 10 soru sormuş. Çıkan sorulara baktıkça bildiğim şeyleri de unuttum sayesinde. Muhtemelen baraj da yiyeceğim. 30 puanıma talip olmuş haliyle. içimden geçen çok şey var ama yazmak ayıp olur. Belki olur da günün birinde görürse bizlere sınavda sorduğu sorularını gözden geçirmesi gerekiyor. Çünkü dersinde anlatmadığı - ki ders anlatıyor oluşu bile tartışılır- çevirisini yazdığı ve bizlerin de aldığı junqueriada dahi bulunmayan bilgileri bize sorması çok utanç verici. Hoş... ders slaytı da çoğu kez işe yaramaz. Kendisine çok kızgınım. Sınav sonrası ayrı bir iç geçiriş olur içimde. Ders anlatma ve eğitme işini iyi yaptığını zanneden ama aslında çok berbat yapan bir histolog . Bende böyle kalacak sanırım sonsuza kadar...